|
''Vanji Bhumi'' (alternatively ''Vanchi Bhumi'', ''Vanchi Bhumi'') was the national anthem of the Kingdom of Travancore. It was formally known as the Vancheesha Mangalam meaning "Prayer for the Lord of Vanchi". Vanchi Bhumi, meaning the "Land of Vanchi", is a reference to the city of Thiruvanchikkulam, the capital of the Later Cheras, and the "Lord of Vanchi", the Later Chera's tutelary deity, Vanchi Nathan, a name for Hindu god Siva. Written in Malayalam language, it was sung in honour of the Kingdom of Travancore and its ruler, until 1947, and the merger of Kingdom of Travancore with India.〔http://en.msidb.org/as.php?1990192〕 The anthem ran thus: ''Vanchi Bhumi'' : Vanchi bhumi padhey chiram, : Sanjidhaapam jeyikkenam, : Deva Devan Bhavan ennum, : Deha soukhyam valarthenam, : Vanchi bhumi padhey chiram, : Thwacharithamennum Bhoomau, : Vishruthamai vilangenam, : Vanchi bhumi padhey chiram, : Marthiamanamethum bhaval, : Pathanamai bhavikkenam, : Vanchi bhumi padhey chiram, : Thavakamam kulam menmel, : Sreevalarnnullasikkenam, : Vanchi bhumi padhey chiram, : Malakatti Chiram prajah, : Palanam chaitharulenam, : Vanchi bhumi padhey chiram, : Sanjidhaapam jeyikkenam. ''Vanchi Bhumi in Malayalam'' : വഞ്ചി ഭുമി പഥേ ചിരം , : സന്ജിധാപം ജെയിക്കേണം , : ദേവ ദേവന ഭവാൻ എന്നും , : ദേഹ സൌഖ്യം വളര്തെനം , : വഞ്ചി ഭുമി പഥേ ചിരം , : ഠ്വചരിതമെന്നും ഭൂമു , : വിശ്രുതമായ് വിളങ്ങേണം , : വഞ്ചി ഭുമി പഥേ ചിരം, : മ്മർതിഅമനമെതും ഭവൽ , : പതനമായ് ഭാവിക്കേണം , : വഞ്ചി ഭുമി പഥേ ചിരം : ഠവകമം കുളം മേന്മേൽ , : സ്രീവലർന്നുല്ലസിക്കേണം , : വഞ്ചി ഭുമി പഥേ ചിരം : മലകട്ടി ചിരം പ്രജഹ് , : പാലനം ചൈതരുലെനം , : വഞ്ചി ഭുമി പഥേ ചിരം : സന്ജിധാപം ജെയിക്കേണം ==References== 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Vanji bhoomi」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|